9 Φεβρουαρίου πρωί καί τό ἡμερολόγιο τῆς Google μοῦ ὑπενθυμίζει στό κινητό ὅτι ἡ μέρα μνήμης τοῦ ἐθνικοῦ μας ποιητῆ Διονυσίου Σολωμοῦ ἀποτελεῖ τήν παγκόσμια μέρα ἑλληνικῆς γλώσσας. Γιορτή τῆς ἑλληνικῆς γλώσσας, λοιπόν, τῆς γλώσσας τῶν Εὐαγγελίων καί τῶν πατερικῶν κειμένων, τῆς ἀρχαίας φιλοσοφίας καί τῆς ποίησης. Πῶς νά τή γιορτάσω ὅμως, πού στήν πατρίδα μου οἱ λέξεις ἔχασαν τό νόημά τους καί ἀλλοιώθηκε ἡ σημασία τους;
Ἡ μέρα μέ βρίσκει στή Χαϊδελβέργη, γερμανική πανεπιστημιούπολη, γιά ἰατρικό σεμινάριο. Τό πρόγραμμα ἀφήνει λίγο χρόνο γιά μία μικρή περιήγηση. Ἕνα ἀπό τά σημαντικότερα ἀξιοθέατα τῆς πόλης εἶναι ἡ Βιβλιοθήκη τοῦ Πανεπιστημίου τῆς Χαϊδελβέργης, πού λειτουργεῖ ἤδη ἀπό τά τέλη τοῦ 14ου αἰώνα, καί μέ καλωσορίζει μέ δύο ἑλληνικές ἐπιγραφές: «Η ΣΟΦΙΑΣ ΠΗΓΗ ΔΙΑ ΒΙΒΛΙΩΝ ΡΕΕΙ» καί «ΤΟ ΓΡΑΜΜΑ ΑΠΟΚΤΕΙΝΕΙ ΤΟ ΔΕ ΠΝΕΥΜΑ ΖΩΟΠΟΙΕΙ». Ἡ δεύτερη ἐπιγραφή εἶναι παρμένη ἀπό τή Β´ πρός Κορινθίους Ἐπιστολή τοῦ ἀποστόλου Παύλου. Μέσα στόν ναό τῆς ἀνθρώπινης σοφίας ἡ ἑλληνική γλώσσα στήν ὕψιστη λειτουργία της ἠχεῖ, θαρρεῖς, σάν οὐράνια μελωδία κι ἐγώ θέλω «νά ἑλιχθῶ πρός τά πάνω σάν τό ρυάκι πού μουρμουρίζει», κατά τόν στίχο τοῦ Νικηφόρου Βρεττάκου.
«Γιορτάζω τή γλώσσα μου σήμερα», θέλω νά φωνάξω σέ ὅσους βρίσκονται δίπλα μου, χωρίς ἐθνικιστική μεγαληγορία· αὐτή τή γλώσσα πού τό νῆμα της μᾶς κρατάει ἀπό τίς «ἀμμουδιές τοῦ Ὁμήρου» μέχρι σήμερα, ἀπό τόν κόσμο τοῦ μύθου στόν κόσμο τῆς τεχνητῆς νοημοσύνης καί τῶν δικτύων, ἀδιάκοπα, ἀδιάσπαστα, ἁρμονικά. Δέν λέω τίποτα. Μονάχα νιώθω μία «ἐκκρεμῆ δωρεά» σάν τόν τίτλο τῆς συλλογῆς τοῦ Ν. Βρεττάκου πού περιλαμβάνει τό ποίημά του «Ἑλληνική Γλώσσα». Θεϊκή δωρεά γιά τό γαλάζιο χρῶμα τῆς πατρίδας μου, προγονική δωρεά γιά τή διατήρηση τῆς ἑλληνικῆς γλώσσας μέσα στούς αἰῶνες, διδασκαλική δωρεά γιά τόν φιλόλογό μας στό σχολεῖο, πού μᾶς δίδασκε Ἀρχαῖα Ἑλληνικά καί δάκρυζε...
Λίγες ὧρες ἀργότερα βρίσκομαι στόν χῶρο τοῦ σεμιναρίου καί μέ συναδέλφους ἀπό κάθε μεριά τοῦ πλανήτη συζητοῦμε τά τελευταῖα δεδομένα στή θεραπεία συγκεκριμένων νοσημάτων. Γλώσσα ἐπικοινωνίας ἀποκλειστικά ἡ ἀγγλική. Σέ μία ὁμιλία μέ θέμα τούς προγνωστικούς παράγοντες στήν ἔκβαση κάποιας ἀσθένειας, ὁ ὁμιλητής ἀναζητάει κάποιον Ἕλληνα στό ἀκροατήριο, γιά νά ἐξηγήσει τήν ἑλληνική λέξη prognosis καί ὁ Ἕλληνας καθηγητής ἐξηγεῖ ὄμορφα, δωρικά, ὅτι ἡ λέξη «γνώση» ἀντιστοιχεῖ στήν ἀγγλική knowledge καί prognosis σημαίνει τήν ἐκ τῶν προτέρων γνώση γιά τήν ἐξέλιξη ἑνός φαινομένου ἤ μιᾶς νόσου. Ἡ ὁρολογία τῶν ἐπιστημῶν ὑγείας εἶναι γεμάτη ἑλληνικά «δάνεια», ὅρους δηλαδή πού ἔχει δανειστεῖ ἀπό τήν ἀρχαία ἑλληνική γλώσσα. Νιώθω καί πάλι τήν «ἐκκρεμῆ δωρεά»... «Εὐχαριστῶ τίς μακριές σειρές τῶν προγόνων πού δούλεψαν τή φωνή, τήν τεμάχισαν σέ κρίκους, τήν κάμαν νοήματα, τή σφυρηλάτησαν ὅπως τό χρυσάφι οἱ μεταλλουργοί καί ἔγινε Ὅμηροι, Αἰσχύλοι, Εὐαγγέλια καί ἄλλα κοσμήματα» («Ὁ Ἀγρός τῶν λέξεων», Ν. Βρεττάκος). Μαζί μέ τά «Δόξα σοι» ὅμως ὀφείλω νά ᾽χω μία μονάχη ἔγνοια: τή γλώσσα μου, πού κινδυνεύει κυρίως ἀπό ἐμᾶς τούς ἴδιους, ἀπό τήν κακοποίηση, τήν κατάχρηση, τή συρρίκνωση.
Γιορτάζω τήν ἑλληνική γλώσσα χιλιάδες χιλιόμετρα μακριά ἀπό τήν πατρίδα μου καί ἴσως ἐδῶ συνειδητοποιῶ περισσότερο τήν ἀξία της, ὀρέγομαι νά ἐμβαθύνω στά μυστικά της καί ἐπιστρέφω ἀποφασισμένη ὅσο μπορῶ νά τήν παραδώσω ζωντανή στήν ἑπόμενη γενιά.
Εὔφημη Μπούτσικου-Ρίζου
"Ἀπολύτρωσις",
Τεῦχος Φεβρουαρίου, 2025