I LOVE GREECE!
Worksheet
Α. Write an acrostic poem using the word FREEDOM.
F
R
E
E
D
O
M
Β. Fill in the missing vowels and find the phrase:
G r _ _k h_r_ _s g_v_ fr_ _d _m t_ _ _r h_ m_l_nd _n 1821.
C. Match and make sentences:
1. The Greek revolution started and their country.
2. The children in Greece white and blue.
3. The Greeks loved God in land and sea.
4. The Greek flag is took part in the Revolution.
5. The Greeks fought went to the secret schools.
6. Men and women in Zaloggos.
7. Women wanted to die free in Agia Lavra.
D. Choose and write the heroes:
KANARIS, SO LO MOS, KOLOKOT R ONIS, MAKRYGIANNIS, BYRON, KAPODISTRIAS, MPOUMPOULINA
1. He was the first Prime Minister of Greece:
2. He is our national poet:
3. He is the most famous Greek hero:
4. A famous British poet who helped the Greeks:
5. She was a Greek fighter from Hydra:
6. He burnt the Turkish ships in Psara:
7. We read his writings about the Greek Revolution.
E. Fill in with the correct answer:
(Hydra, st Kosmas Aitolos, cross, Souli, Zakynthos, Dervenakia, free)
1. …………………………….. helped the Greeks to make schools.
2. Andreas Miaoulis was from ………………………………….
3. Tzavellas was a hero in ………………………………………...
4. The Greek flags had the …………………………….. on them.
5. Solomos was born in …………………………………………….
6. Kolokotronis fought in …………………………………………
7. The Greek fighters fought so we can live ……………….
Translation from the Book
Ὁ Θεός στήν Παλαιά Διαθήκη, Βοήθημα Κατωτέρου Κατηχητικοῦ Α΄,
ἐκδ. «Χριστιανική Ἐλπίς» Ὀρθόδοξη Ἀδελφότητα, Θεσσαλονίκη 2015, σσ. 60-65
Genesis 25:19-34; chs 27-33
The faithful Abraham miraculously had a son, Isaac, in his old age. After that, he lived many more years with God's blessing and enjoyed his son’s marriage. Isaac married the pious Rebekah. She was from Mesopotamia -Abraham's homeland- and believed in the one true God. But she couldn't have a child. They were childless. Rebekah and Isaac prayed fervently. They both asked God for a miracle, just like Abraham and Sarah. God heard their prayer. Rebekah gave birth to two twin boys, Esau and Jacob.
Esau was born first; therefore, he was called the “firstborn”. According to the customs of the time, he would inherit most of his father's property, and above all, he would receive, the most precious inheritance, that great blessing which God bestowed on Abraham: Ηis promise that all nations on earth would be blessed through his offspring, since Christ would come from his generation.
Esau was very glad that he was the firstborn because he would inherit his father's great property, his many animals and his vast fields. Jacob also wanted the birthright but not for the inheritance. He didn't care about that at all. He believed and loved God so much that he longed for His blessing; that special blessing that God gave to his grandfather Abraham and his father Isaac. Jacob valued this inheritance above all else.
One day Esau returned home from hunting. He was very hungry. He saw the steaming lentils that Jacob had cooked and said to him:
- Give me some of your food, for I am starving!
Jacob immediately seized the opportunity and answered him:
- Sell me your birthright today and I'll give you to eat.
- I am starving, and you are talking to me about the birthright! “What good is my birthright to me now?” Take it!
Esau replied, rashly and flippantly. He preferred to exchange God's blessing for a plate of hot lentils!
God was displeased by Esau's behavior. And He did not give him His blessing. Instead, He gave it to Jacob for his great faith. How? When Isaac was an old man, at an age when he could not see well, instead of giving his blessing to Esau, he gave it to Jacob.
Esau became angry, because he thought he would lose his father's property. He even wanted to kill his brother. Jacob, however, having God's great blessing, quitclaimed the fields and the livestock to Esau and went away from him.
He walked alone with a stick in his hand. But God was with him. He never leaves the faithful alone. He revealed Himself in a miraculous way in order to give Jacob courage.
When he reached a certain place, he stopped for the night because the sun had set. Taking one of the stones, he put it under his head as a pillow and lay down to sleep. He had a dream in which he saw a stairway resting on the earth, with its top reaching to heaven. God’s angels were ascending and descending on it. He heard a voice saying: “I am the God of your father Abraham and the God of Isaac. I will give you and your descendants the land on which you are lying. Your descendants will be countless like the sand. All people on earth will be blessed through you and your offspring. I will be with you and watch over you wherever you go. I will help you return to your homeland one day.”
When Jacob woke up, full of awe, he thought, “Surely the Lord is in this place and I was not aware of it. This is God’s house, since this is the gate of heaven.” He prayed there and continued his journey courageously. He felt safe because he was sure that God was with him.
He went to Mesopotamia and stayed there for many years. He worked hard with his uncle Laban. He raised a family, had many children and a large fortune. One day he decided to return with his family to his homeland, Canaan. But he was worried about his brother: Would Esau accept him? Would he still be angry? However, he trusted God and started the journey of return with his whole family. He always remembered God’s promise, that one day He would bring him back to his homeland. God, who watched over faithful Jacob, encouraged him in a strange way.
One night, a stranger appeared before Jacob and began to wrestle with him. They fought all night long until the morning. Then the stranger stopped fighting and said to Jacob: “From now on your name will not be Jacob but Israel, which means “strong”. You have shown your strength tonight. You have fought with God and defeated him!”
God allowed this strange struggle to assure Jacob that He was with him and gave him His power. So, there was no reason to fear Esau. Indeed, with God’s help Jacob was able to reconcile with his brother. He settled again in the land of Canaan. And he remained faithful to the one and only true God, without being influenced by the pagans who dwelt around him. He worshipped God like his grandfather Abraham and his father Isaac. Therefore, he became a patriarch like them. Twelve tribes came from his twelve sons, forming a whole nation, known in history by three names: a) Hebrews; from Abraham's ancestor Eber, b) Israelites; from Jacob's second name “Israel” and c) Jews; from Jacob’s son Judah to whom God gave Abraham’s blessing. The Messiah, our savior Christ, was born from Judah’s descendants.
Strong with God
God rewards the faith of His children. Jacob believed and loved Him with all his heart, and God gave him His blessing, His living presence, His power! Ιf only we could always feel God beside us, too! If we have strong faith, we will see Him with the eyes of our soul (cf. Heb 11:1)! And then, we have nothing to fear. We can overcome all hardships and problems. With God beside us we are strong.
For example, a tree can be so small that you can grab it with your hands and pull it up. It will bend at the first gust of wind. But if its trunk is tied to a sturdy stake, the wind will not break it. It will stay upright. Just like that, everyone who is close to God, does not break down from the problems and difficulties.
God, who even takes care of the little birds, will never leave someone who believes and loves Him. He is our heavenly Father. When we face a failure, a family problem, an illness, we can find shelter in His arms. We can trust ourselves and our beloved ones in His mighty and tender hands!
Copyright © 2021 by Orthodox Christian Association «ΧΡΙΣΤΙΑΝΙΚΗ ΕΛΠΙΣ» ΟΡΘΟΔΟΞΗ ΑΔΕΛΦΟΤΗΤΑ. All rights reserved.
Translation from the article:
Εὐαγγέλου Ἀλ. Δάκα, Λατρεία εὐάρεστη στόν Θεό, περιοδ. "Ἀπολύτρωσις" 73 (2018) 104-166.
(Evangelos Al. Dakas, PhD in Theology and Philologist)
We Orthodox feel proud, and rightly so, about the spiritual magnitude of our worship. The Orthodox Church for God’s worship preserves, in this matter as well, the tradition of the holy Fathers, which has its roots in the apostolic era. Our worship does not try to impose itself on the believers and humiliate them before God’s omnipotence, as the Papists do. For the Orthodox Church, the Lord is not primarily a “mysterium tremendum” i.e., a mystery that causes terror but a “mysterium fascinosum”, a mystery that attracts love. Nor does it only teach, as is the case with Protestant worship. The Orthodox worship, on the one hand, incarnates the miracle of God's revelation in Christ here and now and on the other hand, makes the Lord's life, the Cross and his resurrection the existential identity of the believer.
However, it is necessary to take certain things into serious consideration, since the spiritual alienation that threatens us now, also affects the life of worship:
1. The foundation of our worship cannot be other than Christ's words to the Samaritan woman that “God is Spirit, and those who worship him must worship in spirit and truth” (Jn 4:24). That is, our worship will be true and pleasing to God, if it will be first offered at the altar of our soul, at the shrine of the inner man which is not made by hand. When this does not happen, when the incense of our love for the Lord does not burn in our souls but sin smokes, all the other external offerings and sacrifices are in vain and they anger God. We find many examples of such vain worship in the people of Israel who, while blessed “in a shocking way” by Yahweh, deviated too many times into ritualism. Externally, they offered what the Mosaic Law defined, that is a multitude of bloody and bloodless sacrifices, but internally, in their hearts, they were indifferent to God. Other gods were worshiped there, their passions and desires. The Spirit of God through the prophet Isaiah says; “To what purpose is the multitude of your sacrifices to me?” “I have had enough of burnt offerings of rams and the fat of fed cattle.... When you spread out your hands, I will hide my eyes from you; Even though you make many prayers, I will not hear. Your hands are full of blood... Wash yourselves, make yourselves clean; Put away the evil of your doings from before my eyes.... Come now, and let us settle the matter” (Is 1:11. 15-16. 18). But Israel did not listen. They thought that by their sacrifices they would oblige God to help them. And in this way, they lost the divine adoption.
2. We must pay particular attention to another point, too. That is the manner of our worship. The priests Hophni and Phinehas, sons of the high Priest and Judge Eli, were exemplary punished by the Lord, because their behavior inside the Tabernacle was unacceptable (see 1 Sam 2:12-17, 22-36). Are we, priests and people, conscious of the sanctity of the church? Or do we often behave in this holy place, especially during the celebration of the Sacraments, as if we were in the marketplace? The fact that many times we do not understand what is being chanted or said, because the clergymen and chanters give more importance to the melody than to the meanings, also contributes to this situation. The apostle Paul faced a similar problem in the church of Corinth. In their worship gatherings, certain gifted people preached without explaining what they were saying. The result was that no one understood what was being communicated to them. In this way, no one benefited from it and the gathering resembled a madhouse. That is why the apostle took drastic measures (see 1 Cor 14). We often give emphasis to unnecessary luxury in our churches. Expensive vestments, coverings and objects that may provoke the faithful and give justification to the non-believers to accuse and mock the Church. Saint John Chrysostom emphasizes “The Church is not a goldsmith's shop or a silversmith's shop, but angels’ feast ... That table was not silver then, nor was made of gold the cup from which Christ gave his disciples his blood; but all those were precious and dreadful because they were filled with the Holy Spirit.” The holy Father says again that we do not honor the Lord's sacrifice when we offer him gold objects but when we offer him our souls made of gold, because he was sacrificed for our souls.
3. Finally, Saint James the brother of God says that the worship that pleases God must have as a foundation the love for our brothers and purity, without worldly blemishes. “Pure and undefiled religion before God and the Father is this: to visit orphans and widows in their affliction, and to keep oneself unspotted from the world.” (Jas 1: 27). If we worship God but are indifferent to the sorrow and sufferings of our brothers and sisters, we are deceiving ourselves. The Lord showed by his word and his example that all those who suffer are Jesus himself “in another form”. So how is it possible to worship him and turn our backs on him at the same time? Also how is it possible to worship God and at the same time blemish ourselves with the filth of the “antichrist” world? “Adulterers and adulteresses!” Saint James says again, “You adulterous people, don't you know that friendship with the world means enmity against God? Therefore, anyone who chooses to be a friend of the world becomes an enemy of God” (Jas 4: 4).
The heart of Orthodox Christians’ life is to worship both with the Gospel and the Sacraments. Without them the believers die, their spirituality dies. We, therefore, have a duty towards the Church, for which Christ was sacrificed, to protect it from any alteration and corruption and to keep it pure. Divine Worship is the Lord himself present in our lives.
Copyright © 2021 by Orthodox Christian Association «ΧΡΙΣΤΙΑΝΙΚΗ ΕΛΠΙΣ» ΟΡΘΟΔΟΞΗ ΑΔΕΛΦΟΤΗΤΑ. Used by permission. All rights reserved.
Translation from the Book
Ὁ Θεός στήν Καινή Διαθήκη, Βοήθημα Κατωτέρου Κατηχητικοῦ Β΄,
ἐκδ. «Χριστιανική Ἐλπίς» Ὀρθόδοξη Ἀδελφότητα, Θεσσαλονίκη 2015, σσ. 67-71
Everyone is looking forward to the upcoming Feast. We make preparations, we organize parties, we decorate houses, shops and streets. Christmas is one of the biggest feasts of our faith; it’s the “Mother of Feasts”.
But what do we really celebrate on Christmas? We celebrate the Nativity of our Lord and Savior, Jesus Christ; the fact that God came to Earth! He came to live among humans! He was born by Virgin Mary. He became a man, never ceasing to be God!
At that time, Caesar Octavian Augustus who was the emperor of the entire Roman Empire, issued a decree: A population census would be carried out. That is, all his subjects should be registered, so that he would know how many slaves he had under his power in order to tax them. The imperial order was strict. All were to obey it, without exception. Any indifference or delay would be punished.
Jews had to go to their hometown to get registered. Righteous Joseph and his betrothed Virgin Mary, who were from the royal line of David, set off from Nazareth of Galilee to Bethlehem of Judea, which was David’s city.
Upon arriving to Bethlehem, they couldn’t find any place to stay for the night, because of the great multitude. The travelers slept on the ground of large crowded inns, because there were not any private rooms at that time. Mary, however, was on the ninth month of her pregnancy, so she expected to give birth to her Son any time soon. It wasn’t possible for her to be squeezed among so many people.
There was usually a stable for the travelers’ animals near every inn, so Mary chose to spend the night in that place. There she gave birth to Christ. Our God humbled himself and accepted to be born in one of the filthiest places on earth! Holy Mary swaddled her newborn Child and put Him in the manger, the food place for animals, which was clean enough.
None of the travelers noticed the great event nor did they know who was born that night. The announcement was made to some humble pious shepherds by a God’s angel. While they were guarding their herds in the countryside, a bright divine light shone in the darkness. The shepherds got scared but they heard the angel’s voice: “Fear not! I bring you great joy, joy for all the people! For you is born this day in the city of David a Savior, which is Christ the Lord. Here is the sign; you will find an Infant swaddled in a manger.” When the angel delivered his great message, an infinite number of angels appeared in the sky. They were singing and praising God with a wonderful hymn: “Glory to God in the highest, peace on earth, good will toward men”. The shepherds were watching the angels in astonishment, until they disappeared. Then they decided to go to Bethlehem and see for themselves what God had revealed to them. They rushed and found Holy Mary, Joseph and the divine Infant in the manger, exactly as the angel had told them. They devoutly kneeled before little Jesus.
The real celebration
If only we had been in a small corner of that stable or among the shepherds that night! If only we could have listened to the angel’s message and have kneeled before newborn Christ!
But we can really find Christ, the world’s Savior, and worship Him. The Christ’s manger is in every Orthodox church waiting for us. The sound of the church bells will call us, like the angels called the shepherds; “Come, come and find the divine Infant in the church manger!”
Joy to those who go to the church! They listen to the angels’ hymn in the sweet chants. They can see Virgin Mary holding Christ and kiss the icon of the Nativity of Christ. People, who are prepared with the sacrament of Confession, can receive the Holy Communion and their heart can become Christ’s manger!
This is how Christians really celebrate Christmas and this celebration is by far the most joyful of any other festive event. Everyone should participate in the liturgy on Christmas Day. It’s the most precious gift we can ask from our family; to go all together to the church. The traditional Christmas liturgy starts early in the morning, before sun rises. In this way we can imitate the faithful shepherds who rushed in the middle of the night to worship the Savior of the world. Then, our heart will be full of joy and our lips will thankfully sing the angels’ hymn.
I wish you a Merry and Blessed Christmas!
Copyright © 2021 by Orthodox Christian Association «ΧΡΙΣΤΙΑΝΙΚΗ ΕΛΠΙΣ» ΟΡΘΟΔΟΞΗ ΑΔΕΛΦΟΤΗΤΑ. All rights reserved.
Translation from the Book
Ὁ Θεός στήν Παλαιά Διαθήκη, Βοήθημα Κατωτέρου Κατηχητικοῦ Α΄,
ἐκδ. «Χριστιανική Ἐλπίς» Ὀρθόδοξη Ἀδελφότητα, Θεσσαλονίκη 2015, σσ. 80-84
How beautifully is everything decorated all around us these days! The roads, the houses, the shops… And while we enjoy all these in the Christmas spirit, each one of us is waiting for something. Something, or maybe Someone? Yes, the great Visitor, Jesus Christ. The King of the kings is going to be born once more on our earth. He is coming! The Old Testament, centuries before Christ’s birth, was trumpeting this great announcement. He is coming! The faithful and righteous people of the Old Testament were waiting for Him. This was their desire: if only Christ could be born from their own generation! Every year we honor Christ’s forefathers before Christmas. Among them there is a non-Israelite woman: Ruth.
Her story is being narrated in the eighth book of the Old Testament, which was named after her. She was a woman of true faith, alike with patriarch Abraham’s faith. She didn’t belong to Abraham’s descendants; she was a Moabite. The Moabites were descended from Lot, Abraham’s nephew. Unfortunately, they had abandoned real God and worshipped the idols. Ruth met real God through her mother-in-law, Naomi. Naomi had emigrated to the nearby country of Moab accompanied by her husband and her two sons, because of the starvation Palestine had been suffering from. But more tragedies were to come: After ten years she lost her husband and her two sons. She was left alone with her two Moabite daughters-in-law in a foreign country. She was looking forward to return to her hometown. She wanted to live with God’s chosen people. As soon as she was informed that things were improving back home and that there was food for everyone, she decided to return. But what about her young daughters-in-law? She advised them to return to their own mothers and remarry. She bid them farewell, kissed them affectionately and wished them God’s blessings. But for her surprise they didn’t want to leave her.
“We are coming with you”. They said.
“No, my daughters, what will you gain by staying with me, a miserable and sad woman? You should return to your homes”, she responded.
But she managed to persuade only the one daughter-in-law. Ruth had made her decision and wouldn’t change her mind. She wanted to follow Naomi. Not only to support her, but she wished to belong to God’s chosen people. Ruth didn’t believe to dead idols and neither wanted to live like her pagan fellowmen. Near Naomi she had met real God and she wanted to worship Him and live according to His commandments. When her sister-in-law left, Ruth said:
“I will not abandon you. I will go wherever you go and I will stay wherever you stay. Your people are my people and your God is my God”. In those words, one can detect the greatness of her faith! She believed that Naomi’ s God was the only real one and she was afraid of losing Him, if she left Naomi!
Therefore, she came with her mother-in-law to Bethlehem in Judaea. At first, she faced severe hardships. She had to work really hard. She had to go to the fields- it was harvest time- to glean what the workers dropped from their bundles. This was quite a humiliating job that only very poor people used to do. She worked hard and restlessly all day long, in order to support both herself and her mother-in-law. She was eager to make any sacrifice for the real God.
Booz was the master of the fields she went to. He was impressed because Ruth was hard-working and modest. But most of all, he was impressed by her story and her true faith. She had left her country and her relatives and settled in an unknown land, only because she believed in those people’s God.
Therefore, he really appreciated Ruth and behaved to her with kindness from the very beginning. He ordered his workers to talk to her with politeness, help her and give her from their already made bundles. After a while, God blessed their marriage. Indeed, Booz chose Ruth for his wife, a poor Moabite woman, because of her true faith. For Booz this was her most precious wealth. He made the correct decision. Because of Ruth’s faith, God granted them with a special, admirable blessing: Christ came from their descendants! They gave birth to a graceful son, Obed, who became the father of Jesse and Jesse was David’s father. Holy Mary’s lineage was from David’s generation. Therefore, Ruth, David’s great grandmother, had the special honor that all the faithful Israelite women were longing for: Messiah, the savior of the world to be born from their own generation.
On Sunday before Christmas, we always hear during the Gospel reading, the names of Christ’s blessed forefathers. Among them, we also hear Ruth’s name who entered God’s people because of her great faith.
Christmas Gift
Even though Ruth had been raised believing in idols, when she met real God, she believed Him and loved Him with all of her heart. What if everyone else was bowing in front of fake gods? She didn’t have any doubt: He was the real God! And she was so happy she met him! That’s why she followed Naomi to Bethlehem. She longed to live among real God’s people. What if she should leave her own people and go away? There was only one thing she cared about: Not to lose the true God! And not only did she not lose Him, but she became His relative!
And all of us, children, if we have Ruth's faith and love, we will be God's relatives! That's why he came on earth as a God-man to make us His children (see Gal 4:4-7). This is the great gift of Christmas: Christ was born humbly in a stable. The shepherds worshipped a weak infant, so that we, the weak and sinful people, may become God’s children!
And this year, let us all worship in gratitude Christ who is being born. Let us worship Him with Ruth’s love and faith. Where shall we find Him? In the Church, in every Orthodox church. He is waiting for us to approach Him and with a pure heart to receive the Holy Communion. In this way we receive Him into our hearts and make our hearts His manger! May Jesus Christ be our God and may we worship Him as Ruth, in our whole life!
Copyright © 2021 by Orthodox Christian Association «ΧΡΙΣΤΙΑΝΙΚΗ ΕΛΠΙΣ» ΟΡΘΟΔΟΞΗ ΑΔΕΛΦΟΤΗΤΑ. All rights reserved.
Ἡ φιλόστοργη μητέρα μας, ἡ Ἐκκλησία, ἰδιαίτερα αὐτή τήν περίοδο, πού μπαίνουμε πρός τόν χειμώνα, μέ τά ἀναγνώσματά της καλλιεργεῖ τήν ἀγάπη στίς καρδιές μας. Διδάσκει τήν ἐλεημοσύνη, τήν εὐσπλαγχνία καί τή φιλανθρωπία, πού εἶναι ἀναγκαῖα, γιά νά βοηθηθοῦν πονεμένοι ἄνθρωποι, ἀλλά καί ἀπαραίτητα γιά τή σωτηρία μας. Σήμερα στήν παραβολή πού ἀκούσαμε (Λκ 12,16-21) ὁ Κύριος ὀνομάζει ἕναν πλούσιο ἄφρονα, δηλαδή τρελό. Γιατί; Ἐμεῖς θά λέγαμε ὅτι εἶναι ἐπιτυχημένος καί εὐτυχισμένος ἄνθρωπος. Κι ὅμως ὁ Κύριος τόν ὀνομάζει τρελό. Οἱ ἅγιοι πατέρες μᾶς ἐξηγοῦν τούς λόγους.
Πρῶτος λόγος. Ἡ γῆ του «εὐφόρησεν». Τόσο μεγάλη εἶναι ἡ εὐφορία τῶν κτημάτων του πού δέν ξέρει ποῦ νά συνάξει τούς καρπούς. Ὑποφέρει, χάνει τόν ὕπνο του καί σκέπτεται ποῦ θά ἀποθηκεύσει τόσα ἀγαθά. Κι ὅμως ὑπάρχουν πάρα πολλές ἀποθῆκες ἄδειες. Εἶναι τά στομάχια τῶν πτωχῶν, τά σώματα τῶν γυμνῶν, τά σπίτια τῶν ταλαιπώρων ἀνθρώπων. Καί μάλιστα πολλοί ἀπό αὐτούς ἴσως εἶναι ἄνθρωποι πού δουλεύουν καί φροντίζουν γιά τήν περιουσία του. Καί ἐνῶ δέν ἔχει ποῦ νά βάλει τή σοδειά του, τούς ἀδικεῖ μέ ἕνα ψευτομισθό.
Δεύτερος λόγος. Βγάζει ἀπόφαση: «καθελῶ μου τὰς ἀποθήκας καὶ μείζονας οἰκοδομήσω». Καί ἄν, πλούσιε, τήν ἄλλη χρονιά εἶναι ὑπερδιπλάσια ἡ εὐφορία, τί θά κάνεις; Θά γκρεμίσεις καί τίς καινούργιες ἀποθῆκες γιά νά κτίσεις ἀκόμα μεγαλύτερες; ῏Ω τρέλα!
Τρίτος λόγος. Δέν ὑπολογίζει τήν αἰωνιότητα. Εἶναι μεγάλο τό θέμα αὐτό, ἀδέλφια μου: Τί σχέση ἔχω μέ τήν αἰωνιότητα, μέ τήν ἀληθινή ζωή γιά τήν ὁποία μέ ἔπλασε καί μέ προόρισε ὁ Θεός; ῎Αν δέν μέ ἀπασχολεῖ αὐτό τό ὕψιστο δῶρο τοῦ Θεοῦ, μέ τό ὁποῖο μέ προίκισε, εἶμαι τρελός, μέ μεγάλο βαθμό τρέλας. Πρέπει νά λάβω τά μέτρα μου γιά νά θεραπευθῶ.
Τέταρτος λόγος. Δέν σκέφτεται ὅτι ὑπάρχει θάνατος. Λέγει στήν ψυχή του· «ψυχή, ἔχεις πολλὰ ἀγαθὰ κείμενα εἰς ἔτη πολλά· ἀναπαύου, φάγε, πίε, εὐφραίνου». Ὑπάρχει τίποτε βεβαιότερο τοῦ θανάτου; «Οὐδὲν τοῦ θανάτου βεβαιότερον καὶ οὐδὲν τῆς ὥρας τοῦ θανάτου ἀδηλότερον». Εἶναι ὑπερβέβαιον ὅτι θά πεθάνει καί μάλιστα χωρίς νά πάρει μαζί του τίποτε, παρά μόνον τά ἔργα του, εἴτε ἀγαθά εἴτε κακά. Καί γι᾽ αὐτά θά κριθεῖ· «Τοὺς γὰρ πάντας ἡμᾶς δεῖ φανερωθῆναι ἔμπροσθεν τοῦ βήματος τοῦ Χριστοῦ, ἵνα κομίσηται ἕκαστος... πρὸς ἃ ἔπραξεν εἴτε ἀγαθὸν εἴτε κακόν» (Β´ Κο 5,10). Ἕνας πού δέν σκέπτεται αὐτή τή βεβαία βεβαιότητα καί δέν τή λαμβάνει ὑπ᾽ ὄψιν του στά σχέδιά του, εἶναι ἄνθρωπος συνετός καί μυαλωμένος; Εἶναι τρελός. Εἶναι ἄφρων.
Πέμπτος λόγος. Τέλος, εἶναι τρελός, διότι δέν σκέπτεται ὅτι δέν εἶναι μόνος στόν κόσμο αὐτό.
Ἰδιαίτερα ὅμως θέλω νά μείνω σ᾽ αὐτό πού ἀκοῦμε νά λέγει ὁ ἴδιος: «ψυχή, ἔχεις πολλὰ ἀγαθὰ κείμενα εἰς ἔτη πολλά, φάγε, πίε, εὐφραίνου». Ἀκοῦτε τρέλα ἀνθρώπου; Μ᾿ αὐτά τρέφεται ἡ ψυχή, ταλαίπωρε; ῾Η ψυχή τρέφεται μέ ἀλήθειες, μέ ἰδέες, μέ τά λόγια τοῦ Θεοῦ, μέ τά μυστήρια τῆς σωτηρίας. Αὐτά εἶναι ἡ τροφή τῆς ψυχῆς. Ὁ Χριστός μας, ὅπως προσφέρει τά ἀγαθά γιά νά ζήσουμε σωματικά, ἔχει καί τόσα ἀγαθά γιά νά ζήσει ἡ ψυχή μας. Πίστη, ἀγάπη, ἐλπίδα, ἐλεημοσύνη, φιλανθρωπία, νά τά τρόφιμα, τά ἀγαθά μέ τά ὁποῖα μπορεῖ νά τραφεῖ ἡ ψυχή σου καί νά ζήσει, ὄχι ἔτη πολλά, ἀλλά ἔτη αἰώνια.
Οἱ πατέρες μας διδάσκουν ὅτι ὁ Θεός πού εἶναι οἰκτίρμων ἔπλασε καί τόν ἄνθρωπο σπλαγχνικό, φύτευσε μέσα στήν ὕπαρξή μας τή συμπάθεια. Γι᾽ αὐτό, ὅταν δέν φροντίζουμε νά χορτάσει ὁ συνάνθρωπός μας ὅπως χορταίνουμε ἐμεῖς, νά ντυθεῖ ὅπως ντυνόμαστε, δέν ἀγαποῦμε δηλαδή τόν πλησίον ὅπως τόν ἑαυτό μας, τότε ἔχουμε ὑποστεῖ ἐκτροπή τοῦ προορισμοῦ μας, μία μεγάλη διαστροφή στήν ὕπαρξή μας.
Λέγει ὁ ἅγιος Χρυσόστομος: Ὁ Κύριος θά σᾶς δικάσει καί θά σᾶς καταδικάσει, διότι αὐτά πού σπαταλᾶτε «πατρῷα ἐστι», εἶναι τοῦ πατέρα τῶν ὀρφανῶν, τῶν πεινασμένων. Ναί, σᾶς τά ἐμπιστεύθηκε ὁ Θεός πατέρας ὅπως ἕνας ἐμπιστεύεται τά χρήματα τοῦ κράτους στόν ταμία γιά νά τά δώσει σ᾿ αὐτούς πού τά δικαιοῦνται. Σᾶς τά ἐμπιστεύθηκε, πλούσιοι ἄφρονες, γιά νά τά διοχετεύσετε καί νά τά δώσετε στά παιδιά τοῦ Θεοῦ, τοῦ πατέρα πού σᾶς τά χορήγησε καί θά σᾶς ζητήσει κάποτε τόν λογαριασμό.
᾿Αδελφοί μου, δέν εἶναι ἄφρων μόνο ὁ πλούσιος τῆς παραβολῆς, εἴμαστε καί πολλοί ἀπό μᾶς ἄφρονες. Ἄν ἐξετάσουμε καλά τόν ἑαυτό μας καί βάλουμε τό χέρι στήν καρδιά, θά δοῦμε τί σπατάλες κάνουμε, τί περιττά ἀγοράζουμε! Σκεφθήκαμε ὅτι γιά ὅλα αὐτά θά κριθοῦμε; Νά τό σκεφθοῦμε ὅτι ἐγώ εἶμαι ὁ ἄφρων καί μιλάει γιά μένα ὁ Κύριος, καί νά πάρω σήμερα τήν ἀπόφαση νά πῶ τέρμα στίς σπατάλες, τέρμα στίς ἀγορές. Θά περιορισθῶ, θά ζήσω λιτά, οὕτως ὥστε νά βοηθήσω ὅσο μπορῶ. ῎Ετσι θά λύσω τό πρόβλημα τοῦ ἑαυτοῦ μου, νά μή χαρακτηρίζομαι τρελός, ἀλλά θά βοηθήσω καί τόν ἀδελφό μου πού ὑποφέρει. Μέ αὐτόν τόν τρόπο, ἀδέλφια μου, νά ἑτοιμαστῶ νά γιορτάσω τά Χριστούγεννα. Τόν Χριστό μας, Αὐτόν πού μέ τρέφει μέ τόν λόγο του καί τό αἷμα του, Αὐτόν πού ἑτοίμασε γιά μένα αἰώνια βασιλεία, τόν πτωχό Ἰησοῦ πού γεννήθηκε μέσα στόν στάβλο, νά τόν φιλοξενήσω στό σπίτι μου, νά τόν ντύσω, νά τόν θρέψω στό πρόσωπο τοῦ ἀδελφοῦ μου.
Στ. Ν. Σάκκος
Κυ 20-11-2005, ἱ. ν. Ἀναλήψεως τοῦ Σωτῆρος, Φίλυρο
Ἡ θεολογία τῆς Μεταμορφώσεως εἶναι ἀνάγκη νά γίνει ἐντρύφημα, γλυκύτατο καί προσφιλέστατο μελέτημα ὅλων τῶν Ὀρθοδόξων, κτῆμα τοῦ πιστοῦ λαοῦ. Νά μπορεῖ κάθε ὀρθόδοξος χριστιανός νά πλησιάσει τόν μεταμορφωμένο Χριστό καί νά ἀπολαύσει τήν προσωπική του μεταμόρφωση. Καί δέν εἶναι τοῦτο δύσκολο...
Ζητῆστε το στό Βιβλιοπωλεῖο μας "Ἀπολύτρωσις", Γ. Μπακατσέλου 5, Θεσ/νίκη
τηλ. 2310 274518